Nengajo, cartões postais japoneses de Ano Novo
Assim como as pessoas enviam cartões de Natal para amigos e familiares, desejando-lhes Boas Festas e Feliz Ano Novo, uma tradição similar existe no Japão: Enviar Nengajo (年賀所), cartões postais de Ano Novo, estilo Hagaki, que são enviados para parentes, amigos ou clientes, para desejar-lhes “Feliz Ano Novo”.
Esses cartões postais são achados prontos e podem ser comprados em lojas de artigos de papelaria. Geralmente já possuem o preço do selo incluído na aquisição do cartão e dentre as ilustrações, é comum notarmos os animais referentes ao animal do zodíaco chinês do ano que vai entrar. 2018 por exemplo, é o ano do Cão.
Embora esse hábito de enviar cartões postais pré pagos não se estendem tanto ao Natal, que é uma data meramente comercial e nem a aniversários, durante o Ano Novo, esse costume é visto como uma obrigação social e está enraizado na cultura japonesa. Os cartões são todos entregues de uma só vez, no dia 1 de Janeiro. Segundo a tradição japonesa, não se deve receber o Nengajo antes do primeiro dia do ano.
Por causa disso, os correios precisam trabalhar duro nesta época do ano para darem conta de entregar todos os milhões de Nengajo. Por isso, geralmente recrutam trabalhadores temporários para ajudar na entrega. Cartões postais dessa natureza são carimbados com a palavra “Nengajo” para que eles possam ter prioridade.
Quando recebem dentro de um determinado período de tempo, geralmente do dia 1 até o dia 25 de dezembro, os correios são muito eficientes e entregam na data prevista, ou seja, no dia 1 de janeiro. Pra você ter uma ideia de como o envio dos Nengajos de Ano Novo continuam a ser um costume tradicional, suas vendas correspondem a 20% das receitas anuais de postais.
Por causa da sua popularidade, é extremamente fácil encontrar nengajos prontos em lojas de impressão e papelarias, onde o remetente só precisa preencher o nome dos destinatários. Esta é uma opção mais prática, especialmente quando se tem a intenção de enviar um número elevado para destinatários diferentes.
Porém, existe o Nengajo sem ilustrações, onde o próprio remetente criará a arte, que pode incluir um desenho ou uma escrita em estilo Shodo, com pincéis e tinta específicas para este fim. Há ainda quem prefira imprimir a foto da família ou logotipo da empresa no Nengajo. Enfim, ele pode ser totalmente personalizável.
★Otoshidama-tsuki nenga hagaki
Existe um tipo de Nengajo especial, bastante popular no Japão chamado Otoshidama-tsuki nenga hagaki (お年玉付き年賀はがき). Ele contem números da loteria de Ano Novo, emitidos pelo Ministério dos Correios e Telecomunicações. Durante o mês de janeiro, um dia é escolhido para ser o sorteio dos números e os resultados são anunciados no dia seguinte, na televisão e nos jornais.
Os titulares dos números vencedores receberão prêmios! Estes prêmios não são em dinheiro. Geralmente são eletrônicos como TVs, sistemas de navegação e assim por diante… Quando você receber algum Nengajo que seja um Otoshidama-tsuki nenga hagaki, não esqueça do sorteio. Vai que você é um dos ganhadores! ^ ^
Seria uma bela maneira de começar o ano com o pé direito não é? Além disso, dar de presente para familiares e amigos, um cartão postal com números da loteria, com a possibilidade de ganhar diversos prêmios atrativos, fará as pessoas que você gosta muito felizes. Os números da loteria ficam localizados na parte inferior:
★Origem do Nengajo
A tradição de enviar Nengajo remonta o período Heian (794-1192) e se tornou institucionalizada quando os correios começaram a imprimir os cartões durante o Período Meiji, em 1873. Já os Nengajo com Números da loteria começou a ser emitido em 1949, como uma forma de levantar o povo japonês durante o pós-guerra.
Rapidamente, eles se tornaram muito populares entre os japoneses e durante a década de 50, a tradição de enviar os cartões postais se enraizou de vez na cultura japonesa, ainda mais pelo fato do Ano Novo ser uma data tão especial para os japoneses. Hoje, os Correios japoneses imprimem cartões postais com mais de 4 bilhões prêmios a cada ano. Não é brinquedo não! 😉 ohohoho
★Frases tradicionais do Nengajo
Além de frases padrão como “Akemashite omedeto gozaimasu” (Feliz Ano Novo), as pessoas costumam também escrever sobre o que estiveram fazendo ultimamente e suas metas para o Ano Novo. Porém com a tecnologia que temos hoje em dia, um novo mercado com Nengajos digitais, que podem ser enviados por e-mail ou celular, estão fazendo sucesso, especialmente entre os mais jovens.
No entanto, nada supera a beleza e elegância dos hagakis nengajos tradicionais. Todas essas expressões abaixo, significam, basicamente, “Feliz Ano Novo”. Você pode escolher qualquer um deles para escrever no seu cartão: “Kinga Shinnen (谨 贺 新年)”, “Kyouga Shinnen (恭贺 新年)”, “Gashou (贺 正),” e “Geishun (迎春)”.
Atenção: Você precisa efetuar um cadastro ou já ter cadastro no site para prosseguir.
Email: corporativo
Email: reidovudu@reidovudu.com.br www.reidovudu.com.br www.reidovudu.com
Telefone 0xx(34)99150-2401 CASO DE URGÊNCIA
Telefone Fixo do Templo 0xx(34)3662-3812